Y POR EL MISMO PRECIO...

miércoles, octubre 02, 2019

DE SHOPPING POR ESPAÑA Y FRANCIA (1)

PRIMERA ESTACIÓN: BARCELONA

Ĺlegamos a Barcelona a las 6 de la mañana de un domingo y a las 11 estaba en la feria de San Antoni. O ya hay poco o yo a esta altura tengo mucho. Podía haber comprado una Lucky Luke de la nueva serie que fiché de entrada y supedité a lo que viera después. Cuando volví a localizarla justo me ganó de mano otro tipo. Lo único que me pareció raro es esta Astérix, que no compré. No compré nada en realidad, pero me gustó volver a San Antoni, con el mercado ya completamente restaurado...


(El cartelito reza "muy difícíl € 30". Se trata de una edición que hizo un grupo de ecologistas recortando viñetas de distintas aventuras e inventando textos)


Un amigo que está residiendo allá, y que es sabedor de mis aficiones, me dio el dato de una cueva por el Raval, que no había detectado en mi viaje anterior. Fui el lunes a primera hora y me encontré con el cartel adosado a un lateral. Debía volver al día siguiente...



Me sometí a los caprichosos horarios de El racó del colleccionista y valió la pena. Me hubiese cargado una valija de no ser por los precios. Tuve que limitarme a lo primordial, regatear bastante (logré un 13%) y tarjetear. El dueño, de todas maneras, un encanto de persona. Un poco mayor que yo, culto en tebeos y literatura, y de charla muy agradable. Lástima que por todas partes había carteles prohibiendo las fotos. Preferí el clima de cordialidad a intentar quebrar la norma, como es mi estilo.
He aquí lo poco adquirido.
Strapontin chez les gauchos es el cuarto álbum del personaje, un taxista. Fué publicado originariamente, en 1960, en la revista Tintin. Dibujado por el belga Berck, es uno de los pocos títulos de la serie guionado por Goscinny, y tiene la particularidad de transcurrir en Argentina.
Lo leí en francés y en digital hace años. Concluí que Goscinny no recordaba mucho de su estancia en el país o que no le había brindado suficiente instrucción al dibujante, que plasmó un riguroso ambiente mexicano (VER).
De todas maneras me propuse tenerlo.
Tarea nada fácil porque no fue reeditado. Lo encontré en Bruselas, en la edición de 1965 de Lombard, a un precio imposible.
Este Florencio -asi lo rebautizaron en España- y los gauchos (Jaimes, Barcelona, 1970) resultó bastante más accesible.



Sortilegios, libro de cuentos de Michel de Ghelderode, mi dramaturgo de cabecera, lo leí y releí durante décadas en el original francés. Cuando supe que salió una traducción española me agarró la curiosidad de comparar. Lo busqué en mis viajes, se lo encargué a amigos... nada. Por fin se me abre la posibilidad del cotejo.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario