SOBRE ESTE BLOG...
Vas a encontrar, básicamente, data sobre historieta cómica argentina clásica. Además, bastante de bande dessinée. Algunas reflexiones sobre el lenguaje historietístico, muchas polémicas y miles de imágenes, la mayoría de mis propios archivos.
La forma más fácil de ubicar un material o autor es ir a "Etiquetas", revisar y hacer click en la pertinente. También podés escribir una palabra clave en "Buscar en este blog".
Tenés mi contacto, encima, acá al lado → → →→ → →→
Suelo responder mails si la consulta es muy específica. En cuanto a enlaces que ya no funcan, lo siento, llegaste tarde.
Podés tomar lo que quieras, en tanto cites la procedencia. Si no citás, y te ubico, te escracho públicamente, como he hecho en varias oportunidades.
Enjoy
lunes, octubre 30, 2017
y... tantas décadas...
Te lo firma: migueldao57 a las 6:48 p.m. 0 Comenten, puteen, disparen...
Etiquetas: Billiken, Lino Palacio
lunes, octubre 16, 2017
POR LA RUTA DEL FUMETTO
No pensaba traerme nada historietístico de mi viaje a
Italia. De Pratt tengo, de Jacovitti tengo, de Manara tengo… y dentro de lo que
conocía del fumetto, con eso me alcanzaba. Tampoco tenía esperanzas de
encontrar BeDé allá, pero…
Hurgando en una
librería de viejo del Trastevere apareció una edición del 75, en francés, de
Quick et Flupke, que en los buquinistas del Sena puede llegar a costar 15
euros, y ahí estaba sólo a cinco… encima pedí un "piccolo desconto" y
lo saqué por 4.
En la librería de la estación de trenes de Florencia me
encandiló este primer tomo del Little Nemo, con profusa documentación y análisis del
historiador de arte Alexander Braun. Una edición de lujo de Taschen, a un precio irrisorio en relación a lo que puede
costar en Argentina. Dude bastante, por el tamaño y el peso, pero finalmente me
decidí. Lo volví a ver en la última etapa del viaje, pero si no lo hubiese
comprado en Florencia, lo hubiese dejado de lado por otras cosas.
Si bien no es estrictamente historietístico, también en
Florencia encontré un libro troquelado, muy bonito, de Pinocho, que traje de
regalo para mi nieta.
Tampoco es historieta, pero se emparenta. En una librería
chiquita de Lucca había una muestra de un tal Daniloff, un ilustrador ruso que
ha andado por toda Italia. Son laburos preciosos. Me regalé esta reproducción,
que ya luce enmarcada en mi escritorio.
En una librería de viejo, en Génova, le saqué fotos a
ejemplares encuadernados de Il Vittorioso, una revista de fumetto de la época
de la guerra. Vi ahí una historieta que me impactó y que gugleando aparece
recopilada en libro: Giraffone mangia la foglia, de Sebastiano Craveri. El
estilo de dibujo me resulta muy personal, aun cuando denote influencias del
cartoon. El tomo era grande, pesado, deteriorado y caro. Lo dejé en la
estantería, pero … (continuará)
Hace un tiempo descubrí un corto animado maravilloso, The
Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore. Ya yéndome de Génova, vi en una librería esta versión
ilustrada, la ojeé y la compré. El origen es yankee y el libro está en
italiano, pero las ilustraciones son hermosas.
Se me había metido en la cabeza, desde que descubrí en
Génova a Sebastiano Craveri, llevarme algo de él. Me costó bastante encontrar en Milán La Borsa del Fumetto, que está
dividida en dos locales, uno con ediciones nuevas y otro que tiene material
antiguo. En el segundo, me puse a revolver un lote sin catalogar, y ahí
aparecieron varios tomos de encuadernaciones del semanario Il Vittorioso, en el
que dibujaba Craveri, en un estado muy superior al que vi en Génova, y a un
precio sensiblemente inferior. Me traje
el que más episodios completos de sus series recopilaba. El descuento que pedí
(no iba a dejar de pichulear) me lo propusieron en especies. Cacé un Cino e
Franco de los '70, que era el único que venía en bolsita y tenía un precio
borroneado de ocho euros, para mí de antigua data. Me tiré el lance, la
vendedora no lo encontró en catálogo y pasó. Después rastreé en E-Bay y no
bajan de 12. La historieta central es
yankee (Tim Tyler's Luck, de Lyman Young), pero trae también algún material
italiano curioso como "Il Giustiziere Mascherato", de Roberto Lemmi,
un afano descarado de El Fantasma.
Finalmente, si tenía Lucky Luke en francés y portugués, por
qué no en italiano?
EPILOGO:
Enormes, pesados, difíciles de trasladar primero y de ubicar, después... como un menhir... pero bueno, ahí están, valió la pena...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)